Остров сокровищ Остров сокровищ 9785041023737 Эксмо "Остров сокровищ" – увлекательная приключенческая история об охоте за сокровищами. Один из лучших ро
177RUB
Остров сокровищ 9785041023737 56 Эксмо "Остров сокровищ" – увлекательная приключенческая история об охоте за сокровищами. Один из лучших романов о пиратах теперь в форме комикса! Данная гра Остров сокровищ

Роберт Стивенсон: Остров сокровищ

Книга Роберта Стивенсона «Остров сокровищ», ISBN 978-5-04-102373-7
[Всего голосов: 0    Средний: 0/5]
АвторРоберт Льюис Стивенсон
Количество страниц56
ISBN978-5-04-102373-7
ИздательствоЭксмо
СерияКлассика в комиксах (обложка)
Время написания1883
Все характеристики
"Остров сокровищ" – увлекательная приключенческая история об охоте за сокровищами. Один из лучших романов о пиратах теперь в форме комикса!
Данная графическая адаптация была разработана в сотрудничестве с Международной Федерацией преподавателей французского языка и издана при поддержке Юнеско. Читателю предоставлена уникальная возможность отправиться в захватывающее литературное путешествие и погрузиться в удивительный мир оригинального произведения.
В конце издания даны биография автора, комментарии к его творчеству, разъяснения исторического и литературного контекста.

Книгу «Остров сокровищ» можно заказать в интернет-магазине book24.ru за 177 рублей. Также есть 61 другое издание этой книги (см. на соответствующей вкладке).

Узнать всю дополнительную информацию и заказать книгу Роберта Стивенсона «Остров сокровищ» (ISBN 978-5-04-102373-7 / 9785041023737) вы можете на сайте того интернет-магазина, который вас заинтересует. Многие магазины регулярно предлагают скидки и проводят акции. Рекомендуем обращать внимание на их наличие.

Мы стараемся поддерживать информацию об изданиях в актуальном состоянии. Однако, конечная цена в том интернет-магазине, который вы выберете, может отличаться от цены, указанной на этой странице. Будьте внимательны при заказе.

Цитаты из книги «Остров сокровищ»:
Я возьму только то, что он мне должен, и ни фартинга больше
Они подались вперёд всем телом и слушали с таким любопытством, что даже перестали курить.

Пятнадцать человек на сундук мертвеца
Йо-хо-хо! И бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца
Йо-хо-хо! И бутылка рому!

— Копайте, копайте, ребята, — сказал Сильвер с холодной насмешкой. — Авось выкопаете два-три земляных ореха. Их так любят свиньи

- Библия с отрезанной страницей! - ужаснулся Сильвер. - Ни за что! В ней не больше святости, чем в песеннике.

Несмотря на все перенесённые страхи, она (мать) вновь принялась сетовать, что не успела взять из капитановых денег всю сумму, которая ей причиталась по праву.

— Трелони, сказал доктор, — я еду с вами. Ручаюсь, что Джим — тоже и что он оправдает ваше доверие. Но есть один человек, на которого я боюсь положиться.
— Кто он? — воскликнул сквайр. — Назовите этого пса, сэр.
— Вы, — ответил доктор, потому что вы не умеете держать язык за зубами.

Пятнадцать человек на сундук мертвеца!
Йо-хо-хо! И бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца!
Йо-хо-хо! И бутылка рому!

За мной пришли. Спасибо за внимание. Сейчас, должно быть, будут убивать!

— Трелони, сказал доктор, — я еду с вами. Ручаюсь, что Джим — тоже и что он оправдает ваше доверие. Но есть один человек, на которого я боюсь положиться.
— Кто он? — воскликнул сквайр. — Назовите этого пса, сэр.
— Вы, — ответил доктор, потому что вы не умеете держать язык за зубами.

Через час вы будете смеяться по-иному. А те из вас, кто останется в живых, позавидуют мертвым!

Дело не в умении заработать, а в умении сберечь...

Море, а не сокровища, кружит мне голову

Именно жена, а не только плохое здоровье гонит его в открытое море

— Трелони, сказал доктор, — я еду с вами. Ручаюсь, что Джим — тоже и что он оправдает ваше доверие. Но есть один человек, на которого я боюсь положиться.
— Кто он? — воскликнул сквайр. — Назовите этого пса, сэр.
— Вы, — ответил доктор, потому что вы не умеете держать язык за зубами.

Человек способен жить везде, куда бы его ни закинуло.

Попугай долбил клювом прутья клетки и ругался скверными словами.
— Поживешь среди дегтя – поневоле запачкаешься, — объяснял мне Джон. — Эта бедная, старая невинная птица ругается, как тысяча чертей, но она не понимает, что говорит. Он ругалась бы и перед господом богом.

Так всегда с джентльменами удачи. Жизнь у них тяжелая, они рискуют попасть на виселицу, но едят и пьют как боевые петухи перед боем. Они уходят в плавание с сотнями медных грошей, а возвращаются с сотнями фунтов. Добыча пропита, деньги растрачены — и снова в море в одних рубашках.

Дело не в умении заработать, а в умении сберечь...

Пятнадцать человек на сундук мертвеца
Йо-хо-хо! И бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца
Йо-хо-хо! И бутылка рому!

- Библия с отрезанной страницей! - ужаснулся Сильвер. - Ни за что! В ней не больше святости, чем в песеннике.

...в такие часы он был необузданно грозен
Прав тот, кто ударит первым. Мертвые не кусаются. Вот и вся моя вера. Аминь!

— Копайте, копайте, ребята, — сказал Сильвер с холодной насмешкой. — Авось выкопаете два-три земляных ореха. Их так любят свиньи

Через час вы будете смеяться по-иному. А те из вас, кто останется в живых, позавидуют мертвым!

Человек способен жить везде, куда бы его ни закинуло.

Разве только дьявол повидал на своем веку столько зла, сколько мой попугай.

Трусость заразительна. Но разумные доводы, напротив, способны внушить человеку храбрости.

Знаю я вашего брата. Налакаетесь рому – и на виселицу.

Тут были собраны и перемешаны монеты самых разнообразных чеканок и стран: и дублоны, и луидоры, и гинеи, и пиастры, и ещё какие-то неизвестные мне.
Пусть тот, у кого хватит духу, вынет свой кортик, и я, хоть и на костыле, увижу, какого цвета у него потроха, прежде чем погаснет эта трубка!
Человек способен жить везде, куда бы его ни закинуло.

Этот ваш здешний доктор — ну что он понимает в моряках? Я бывал в таких странах, где жарко, как в кипящей смоле, где люди так и падали от Желтого Джека, а землетрясения качали сушу, как морскую волну. Что знает ваш доктор об этих местах? И я жил только ромом, да! Ром был для меня и мясом, и водой, и женой, и другом.

За мной пришли. Спасибо за внимание. Сейчас, должно быть, будут убивать!

Дело не в умении заработать, а в умении сберечь...

— Трелони, сказал доктор, — я еду с вами. Ручаюсь, что Джим — тоже и что он оправдает ваше доверие. Но есть один человек, на которого я боюсь положиться.
— Кто он? — воскликнул сквайр. — Назовите этого пса, сэр.
— Вы, — ответил доктор, потому что вы не умеете держать язык за зубами.

Через час вы будете смеяться по-иному. А те из вас, кто останется в живых, позавидуют мертвым!

За мной пришли. Спасибо за внимание. Сейчас, должно быть, будут убивать!

Знаю я вашего брата. Налакаетесь рому – и на виселицу.

- На этого Бена Ганна можно положиться? - спросил он.
- Не знаю, сэр, - ответил я. - Я не совсем уверен, что голова у него в порядке.
- Если не совсем уверен, значит, в порядке, - сказал доктор. - Когда человек три года грыз ногти на необитаемом острове, Джим, он не может выглядеть таким же нормальным, как ты или я. Так уж устроены люди...

За мной пришли. Спасибо за внимание. Сейчас, должно быть, будут убивать!

— Копайте, копайте, ребята, — сказал Сильвер с холодной насмешкой. — Авось выкопаете два-три земляных ореха. Их так любят свиньи

За ветер добычи, за ветер удачи!
Чтоб зажили мы веселей и богаче!

Морские бандиты бесчувственны, как море, по которому они плавают.

Пятнадцать человек на сундук мертвеца
Йо-хо-хо! И бутылка рому!
Пей, и дьявол тебя доведет до конца
Йо-хо-хо! И бутылка рому!

- Библия с отрезанной страницей! - ужаснулся Сильвер. - Ни за что! В ней не больше святости, чем в песеннике.

Дело не в умении заработать, а в умении сберечь...

— Копайте, копайте, ребята, — сказал Сильвер с холодной насмешкой. — Авось выкопаете два-три земляных ореха. Их так любят свиньи

Как сердился на свою бедную мать и за её честность, и за её жадность, за её недавнюю опрометчивую смелость и за её теперешнюю слабость!

Знаю я вашего брата. Налакаетесь рому – и на виселицу.

И я жил только ромом, да! Ром был для меня и мясом, и водой, и женой, и другом.

Человек способен жить везде, куда бы его ни закинуло.

ГодИздательствоПереплетНаличиеЦена
2019РосмэнТвердая бумажнаяесть в 4 магазинах404Подробнее
2018Wordsworthтвердый переплетесть в 1 магазине709Подробнее
2018АСТМягкая бумажнаяесть в 7 магазинах96Подробнее
2018Мартинтвердый переплетесть в 4 магазинах137Подробнее
2018Издательство «АСТ»твердый переплетесть в 7 магазинах316Подробнее
2018Т8Твердый переплетесть в 5 магазинах404Подробнее
2018ЭксмоТвердый переплетесть в 6 магазинах110Подробнее
2018ЭксмоТвердая глянцеваяесть в 7 магазинах275Подробнее
2018Времяесть в 2 магазинах272Подробнее
2017УмкаТвердая глянцеваяесть в 2 магазинах384Подробнее
2012Transatlantic Pressмягкийесть в 1 магазине507Подробнее
2011Oxford University Pressмягкийесть в 1 магазине422Подробнее
2010Harper Collins UKесть в 2 магазинах232Подробнее
2017ИД МещеряковаТвердый переплетесть в 2 магазинах1309Подробнее
2018Энас-книгаТвердый переплетесть в 5 магазинах284Подробнее
2017Лабиринттвёрдаяесть в 2 магазинах2418Подробнее
2017Лабиринттвердыйесть в 3 магазинах2418Подробнее
2014Книга по Требованиюмягкийесть в 1 магазине201Подробнее
2014КлеверТвердая бумажнаяесть в 1 магазине856Подробнее
2017НигмаТвердая бумажнаяесть в 2 магазинах998Подробнее
2012АстрельТвердая бумажнаяесть в 1 магазине497Подробнее
2016Эксмо-ПрессТвердая глянцеваяесть в 1 магазине247Подробнее
2010Амфора, ОООТвердая глянцеваяесть в 1 магазине118Подробнее
2006АСТ ТранзиткнигаТвердая глянцеваяесть в 1 магазине210Подробнее
2012ЭксмоТвердая глянцеваяесть в 1 магазине140Подробнее
2017ЛайвбукТвердая бумажнаяесть в 6 магазинах866Подробнее
2017MachaonТвердый переплетесть в 5 магазинах636Подробнее
2017СамоварТвердый переплетесть в 5 магазинах99Подробнее
2017ОмегаМягкая обложкаесть в 5 магазинах130Подробнее
2017Macmillan Collector`s LibraryСуперобложкаесть в 2 магазинах780Подробнее
2017Айрис-ПрессМягкая обложкаесть в 1 магазине151Подробнее
2016Альфа-книгаТвердый переплетесть в 4 магазинах422Подробнее
2016Vintage ClassicsМягкая глянцеваяесть в 4 магазинах160Подробнее
2016Стрекозатвердыйесть в 3 магазинах248Подробнее
2016АСТТвердый переплетесть в 7 магазинах152Подробнее
2016АСТТвердый переплетесть в 5 магазинах170Подробнее
2014РИМИСТвердый переплетесть в 2 магазинах315Подробнее
2016Аргументы неделиТвердый переплетесть в 2 магазинах404Подробнее
2016Т8Твердая бумажнаяесть в 2 магазинах244Подробнее
2015АСТ, МалышТвердая бумажнаяесть в 7 магазинах481Подробнее
2015Penguin Groupмягкийесть в 1 магазине833Подробнее
2015Black Cat, Cidebмягкийесть в 1 магазине991Подробнее
2015Азбука, Азбука-АттикусМягкая глянцеваяесть в 5 магазинах91Подробнее
2014ЭксмоТвердая глянцеваяесть в 5 магазинах110Подробнее
2015ИскательпрессТвердая глянцеваяесть в 5 магазинах137Подробнее
2014Проф-ПрессТвердая глянцеваяесть в 4 магазинах403Подробнее
2008Pearson Education Limitedмягкийесть в 1 магазине658Подробнее
2008Pearson Education Limitedмягкийесть в 1 магазине525Подробнее
2012Helbling Languagesмягкийесть в 1 магазине667Подробнее
2007Oxford University Pressмягкийесть в 1 магазине506Подробнее
2013Азбука, Азбука-АттикусТвердый переплетесть в 3 магазинах126Подробнее
2013НИГМАтвердыйесть в 5 магазинах653Подробнее
2016ЭксмоМягкая обложкаесть в 2 магазинах320Подробнее
2011КАРОМягкая обложкаесть в 4 магазинах203Подробнее
2009Penguin Classicsесть в 1 магазине1464Подробнее
2005Macmillan Educationмягкийесть в 1 магазине525Подробнее
2007ПрофиздатТвердый переплетесть в 1 магазине472Подробнее
1993Wordsworth Editions LimitedМягкая глянцеваяесть в 2 магазинах178Подробнее
2006Книжный клуб 36.6Твердый переплетесть в 3 магазинах200Подробнее
2016СамоварТвердый переплетесть в 1 магазине115Подробнее
2002ЭксмоТвердый переплетесть в 5 магазинах194Подробнее
Другие книги Роберта Стивенсона